Copii după copertele a două manuale de limba şi literatura „moldovenească”, datate 2023, au fost publicate în presa românească. Copiile manualelor au ajuns la un reprezentant al românilor din Ucraina, din zona Odesa, dintr-o eroare a editurii, care a vrut să le trimită soţului autoarei manualului.
„Cu părere de rău, în afară de cele două declaraţii oficiale de la Bucureşti şi Kiev, nu s-a mai întâmplat nimic. Respectiv, nu a apărut niciun act oficial al Ministerului Educaţiei şi Ştiinţei din Ucraina, al guvernului sau parlamentului ucrainean”, a transmis, Anatol Popescu, bărbatul care a intrat în posesia copertelor manualelor, citat de news.ro.
Acesta a cerut editurii să oprească procesul de tipărire a manualelor, având în vedere cele mai recente discuţii dintre înalţi oficiali români şi ucraineni pe subiectul limbii oficiale a minorităţii românilor din Ucraina.
Luna trecută, premierul Marcel Ciolacu a anunţat, la Kiev, că limba oficială pentru minoritatea română din Ucraina este limba română, nu limba moldovenească.
„În mod special vreau să îi mulţumesc domnului prim-ministru pentru deschiderea de care a dat dovadă în ceea ce priveşte decizia de a nu mai exista în acest moment «limba moldovenească». Din acest moment, la nivel internaţional nu mai există decât o singură limbă oficială - limba română. Consider că această invenţie a Federaţiei Ruse, prin această decizie a guvernului ucrainean a dus la o îndepărtare a unei nedreptăţi”, a afirmat Marcel Ciolacu, într-o declaraţie comună susţinută, la Kiev, împreună cu premierul Ucrainei, Denys Shmyhal.
Anterior, discuţii pe acest subiect avuseseră şi preşedinţii României şi Ucrainei, Klaus Iohannis şi Volodimir Zelenski, în timpul vizitei lui Zelenski la Bucureşti.
Preşedintele Klaus Iohannis şi preşedintele Senatului, Nicolae Cucă, au „salutat”, la rândul lor, decizia autorităţilor ucrainene de a elimina din nomenclatorul oficial sintagma „limba moldovenească”.