Colajul se intitulează “Căutând casa” și ilustrează teme ca lipsa unui cămin, exilul și starea de apartenență tematici acutizate în prezent de criza refugiaților. Rădulescu experimentează constant și împletește predarea limbilor și literaturilor străine cu dimensiunea educațională a teatrului prin care speră să contribuie la creșterea și transformarea actorilor și publicului.
Domnica Rădulescu, artistă, romancieră, dramaturg, regizoare și critic literar mărturisește că navighează zilnic prin câteva limbi și discipline academice. De la limba maternă care este româna și din care s-a dezrădăcinat pentru a-și găsi libertatea până la limba franceză în care predă teatru și poezie Rădulescu traversează Renașterea italiană spre limba de adopție, engleza în care scrie romane, piese de teatru și critică literară.
Domnica Radulescu este profesor de literature franceză și italiană la Universitatea Washington and Lee din Lexington, SUA. Este o autoare de success, romanele ei fiind publicate în mai multe limbi: Country of Red Azaleas/ Țara azaleelor roșii (Twelve Hackett Book Group 2016), Black Sea Twilight/Amurg la Marea Neagră (Doubleday 2010 & 2011) și Train to Trieste/Trenul de Trieste (Knopf 2008 & 2009). Trenul de Trieste a fost tradus și publicat în 12 limbi. În România romanele ei au fost publicate de Editura Tritonic.