Ministrul Justiției a trimis, miercuri, un mesaj instanțelor din România în care anunța că Bibliile vechi vor fi schimbate cu unele noi, tipărite de Patriarhia Română, ediții omagiale dedicate împlinirii a 100 de ani de la Marea Unire (1918-2018).
"Având în vedere faptul că anumite exemplare ale Bibliei care se găsesc, în prezent, în sălile de judecată ale instanțelor sunt deteriorate și, din această cauză, întrebuințarea lor se face cu dificultate, Patriarhia Română oferă gratuit exemplare din Biblia- ediția omagială 100 de ani de la Marea Unire", scrie Toader, într-un mesaj transmis instanțelor de judecată.
Biblia este folosită în instanțe și parchete în momentul în care martorii sunt audiați. Procurorul și președintele completului îl întreabă pe martor dacă dorește să depună jurământ religios sau declarație solemnă.
Se leapădă binomul Dragnea-Tăriceanu de sluga perfectă Tudorel Toader?
Textul jurământului este următorul: "Jur că voi spune adevărul și nu voi ascunde nimic din ceea ce știu. Așa să-mi ajute Dumnezeu!". Referirea la divinitate din formulă jurământului se schimbă în funcție de religia martorului.
În timpul depunerii jurământului, cu excepțiile impuse de religie, martorul ține mână dreaptă pe cruce sau pe Biblie, potrivit Ziare.com. În cazul în care martorul alege să facă o declarație solemnă, textul acesteia este următorul: Mă oblig că voi spune adevărul și nu voi ascunde nimic din ceea ce știu.
A apărut ediția Centenar a Sfintei Scripturi
La Editura Institutului Biblic și de Misiune Ortodoxă a Patriarhiei Române a apărut în decembrie 2018 ediția Centenar a Sfintei Scripturi.
Noua ediție a Bibliei aniversează nu doar Marea Unire ci și evenimente legate de Biblia românească:
„Noua ediția a Bibliei sau a Sfintei Scripturi apare în anul 2018, într-un context aniversar, când se împlinesc 100 ani de la Marea Unire de la Alba Iulia (1918 – 2018), 330 ani de la tipărirea Bibliei lui Șerban sau Bibliei de la București (1688), 370 ani de la tipărirea Noului Testament de la Bălgrad (Alba Iulia, 1648)".
Întregul text al acestei Sfinte Scripturi reproduce cuprinsul ediției din 2008, însă are în plus introduceri pentru fiecare dintre cărțile Vechiului și ale Noului Testament.
Patriarhul Daniel, conducătorul Bisericii Ortodoxe Române, explică în Cuvântul înainte istoria publicării Bibliei în limba română și contextul ediției Centenar:
„În anul în care statul român modern își sărbătorește Centenarul (1918-2018), trebuie să subliniem în mod deosebit că Marea Unire de la 1918 este și o împlinire a Bisericii Ortodoxe Române, care în toată istoria ei, a apărat unitatea de credință a românilor și implicit, a cultivat conștiința unității de neam".