Statul degeaba
Daca încerci sa traduci din româna în alte limbi "Ce faci? Stau…" nu prea ai sa reusesti în multe cu fidelitate. Pentru ca în româna când spui "Stau" nu se întelege doar ca stai într-un loc, ci si ca nu faci nimic. În engleza, de exemplu, nu poti traduce decât cu "Ce faci? Nimic" ceea ce nu implica si faptul ca stai într-un loc, ci ca doar nu esti implicat în vreo activitate.
Nu (...) Citește mai departe...