"În decursul ultimelor luni, ambasada a urmărit, îndeaproape şi cu atenţie, discuţiile privind reforma justiţiei (...) În cadrul ambasadei lucrează, însă, numeroşi diplomaţi cu cunoştinţe de limba română, care au fost în măsură să efectueze o traducere, respectiv o analiză a textelor", a răspuns Ambasada Germaniei la solicitatea Realitatea TV.
De asemenea, reprezentanţa diplomatică a precizat că nu a primit deocamdată nicio traducere a legilor.
Anterior, ambasada Franţei a precizat la rândul ei că "urmăreşte cu atenţie ansamblul evoluţiilor legate de reforma Justiţiei, inclusiv discuţiile din cadrul societăţii româneşti şi că dispune de propriile servicii de traducere în acest scop".
Pe lângă ţările şi instituţiile europene, şi Departamentul american de Stat a criticat legile justiţiei. Iar oficialii SUA au avertizat că propunerile afectează lupta anticorupţie și independența judiciară.
Comisia Iordache a trimis deja documentația către Ministerul de Externe, iar de acolo varianta în limba engleză a celor 4 documente va pleca spre ambasade. Decizia a fost luată într-o ședință la finalul sătptămânii trecute, la care au participat ministrul Justiției, cel de Externe, dar și Liviu Dragnea și Călin Popescu Tăriceanu. Cei 2 lideri ai coaliției de guvernare consideră că partenerii externi sunt victimele unor știri false.
Asta după ce 7 ambasade au semnat un comunicat comun prin care și-au exprimat îngrijorarea cu privire la modificările din domeniul Justiției, despre care spuneau că sunt menite să slăbească progresele înregistrate de România.