Centrul de Promovare "Constantin Brâncuşi" din Târgu Jiu a pus în vânzare, pentru turiştii străini, cărţi poştale cu traduceri greşite. Denumirile operelor celebre din parcul ce poartă numele sculptorului sunt scrise incorect. Cea mai gravă greşeală apare la denumirea "Coloanei Infinitului". La traducerea în franceză a fost mâncată o literă, iar termenul rezultat duce mai mult spre sensul de "colon".
Conducerea Centrului recunoaşte că materialele nu au fost verificate şi încearcă să paseze responsabilitatea către persoana care se ocupă de magazin. Directorul este contrazis de responsabilul magazinului.
Potrivit Primăriei Târgu Jiu, în subordinea căreia se află Centrul Brâncuşi, materialele sunt şi NU sunt greşite.
Cărţile poştale au fost imprimate la firma care a aparţinut, până nu de mult, consilierului preşedintelui Consiliului Judeţean Gorj, Ovidiu Popescu.