<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/wordpress-mu-1.0" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comentarii la: MONICA LOVINESCU</title>
	<link>http://realitatea.net/blog/doinadoru/2008/04/21/monica-lovinescu/</link>
	<description>Just another Realitatea.net weblog</description>
	<pubDate>Fri, 09 Jan 2009 03:25:44 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=wordpress-mu-1.0</generator>

	<item>
		<title>by: Constant</title>
		<link>http://realitatea.net/blog/doinadoru/2008/04/21/monica-lovinescu/#comment-177</link>
		<pubDate>Sun, 08 Jun 2008 08:05:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://realitatea.net/blog/doinadoru/2008/04/21/monica-lovinescu/#comment-177</guid>
					<description>vad ca s-au strecurat greseli de dactilografiere si speram ca textul trimis sa il pot corecta ulterior, dar aceasta a fost imposibil - va adresez scuzele de rigoare stiind cat de mul noi romanii tinem la forma.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>vad ca s-au strecurat greseli de dactilografiere si speram ca textul trimis sa il pot corecta ulterior, dar aceasta a fost imposibil - va adresez scuzele de rigoare stiind cat de mul noi romanii tinem la forma.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Constant</title>
		<link>http://realitatea.net/blog/doinadoru/2008/04/21/monica-lovinescu/#comment-172</link>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 15:49:18 +0000</pubDate>
		<guid>http://realitatea.net/blog/doinadoru/2008/04/21/monica-lovinescu/#comment-172</guid>
					<description>In mod cu totul neobisnuit ziarul Times de la Londra a publicat un necrolog al Dnei Monica Lovinescu spun in mod "neobisnuit" pt ca in marea majoritate necrologurile se refera mai ales la personajii din Marea Britanie sau din Commonwealth si uneori de personalitati din "Europa continentala" sau alte continente. In aceasta schema de lucruri Romanii sclipesc printr-o absenta totala. Nu mai publicasem in Times de foarte mult timp dar nu pt aceasta m-am bucurat pt ca necrologurile nu se semneaza de autor, asa fiind traditia. M-am bucurat pt monica lovinescu si pt Romania ca subiectul a atras atentia britanicilor. Mi s-au dat 24 de ore ca sa scriu 1000 (o mie) de cuvinte: am ascis o mie sase sute de cuvinte si le-au placut atat de mult incat nu l-au scurtat si mi-au dat o pagina intreaga punand o fotografie mare a Monicai.

Reactia din Romania:
Necrologul nu a trecut neobservat la bucuresti caci foarte putini romani reusesc sa aiba o contributi in engleza iar kulturnicii nostri de pe la ambasade nici vorba de asa sperante!
Deci articolul a fost preluat de ziarele din Bucuresti intr-o traducere aproximativa si schioapa, ceea ce nu ma mira dar cel putin au facut-o - atat ca in mod auromat au cenzurat partea esentiala un citat relatand brutalizarea Dnei Lovinescu de catre Securitate din ordinul lui Ceausescu si un alt citat al Dnei ML referitior la procesul comunismului...
M-am intrebat - mai este cenzura in Romania? acest exemplu mi se pare pregnant.
Cititi linkul de mai jos:
http://www.timesonline.co.uk/tol/comment/obituaries/article3809274.ece</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In mod cu totul neobisnuit ziarul Times de la Londra a publicat un necrolog al Dnei Monica Lovinescu spun in mod &#8220;neobisnuit&#8221; pt ca in marea majoritate necrologurile se refera mai ales la personajii din Marea Britanie sau din Commonwealth si uneori de personalitati din &#8220;Europa continentala&#8221; sau alte continente. In aceasta schema de lucruri Romanii sclipesc printr-o absenta totala. Nu mai publicasem in Times de foarte mult timp dar nu pt aceasta m-am bucurat pt ca necrologurile nu se semneaza de autor, asa fiind traditia. M-am bucurat pt monica lovinescu si pt Romania ca subiectul a atras atentia britanicilor. Mi s-au dat 24 de ore ca sa scriu 1000 (o mie) de cuvinte: am ascis o mie sase sute de cuvinte si le-au placut atat de mult incat nu l-au scurtat si mi-au dat o pagina intreaga punand o fotografie mare a Monicai.</p>
<p>Reactia din Romania:<br />
Necrologul nu a trecut neobservat la bucuresti caci foarte putini romani reusesc sa aiba o contributi in engleza iar kulturnicii nostri de pe la ambasade nici vorba de asa sperante!<br />
Deci articolul a fost preluat de ziarele din Bucuresti intr-o traducere aproximativa si schioapa, ceea ce nu ma mira dar cel putin au facut-o - atat ca in mod auromat au cenzurat partea esentiala un citat relatand brutalizarea Dnei Lovinescu de catre Securitate din ordinul lui Ceausescu si un alt citat al Dnei ML referitior la procesul comunismului&#8230;<br />
M-am intrebat - mai este cenzura in Romania? acest exemplu mi se pare pregnant.<br />
Cititi linkul de mai jos:<br />
<a href='http://www.timesonline.co.uk/tol/comment/obituaries/article3809274.ece' rel='nofollow'>http://www.timesonline.co.uk/tol/comment/obituaries/article3809274.ece</a>
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
